22 février 2009
Tags primaverales
Es domingo, afuera cae la nieve, mi Matteo está enfermo (gripe) y en la cama... y yo, sin ganas de nada, sí!, con ganas de que ya el invierno se vaya con su manto blanco a otra parte para que la señora primavera llegue por fin con su canasto de flores y colores. Entonces mientras afuera hace frio yo me instalo en mi scraproom a hacer etiquetas primaverales; todo lo que necesito son:
_ trozos de cardstock
_ Algunos perforadores
_ Pegante (Präzisionkleber)
Y aqui está el resultado:
Dimanche, la neige tombe, mon Matteo est malade et au lit... je veux que l’hiver nous lese en fin et que madame Printemps arrive avec ses fleurs et ses couleurs. Dehors ça fait froid alors je m’installe dans mon scraproom pour faire „Tags de printemps“ tout que ce que je besoin est:
_ Chutes de cardstock
_ Quelque perforatrices
_ Colle
Es ist Sonntag, es schneit, mein Matteo liegt krank in Bett. Ich möchte nur dass der Winter endlich geht, und dass dann Frau Frühling kommen kann, mit ihren Blumen und Farben. Draußen ist es kalt… dann bleibe ich lieber in meinem Scraproom und mache „Frühlingstags“. Ich brauche nicht viel:
_ Cardstockstücke
_ Einige Cuttern
_ Präzisionkleber
21 février 2009
Scrapbooking in Backnang
SCRAP IN BACKNANG
Das erste Semester (in diesem Jahr) hat in der VHS schon angefangen. Ich gebe dort fast seit 10 Jahren Kunstunterricht
( Acrylmalerei) und seit 2 Jahren biete ich verschiedene Scrapkurse an.
Dieses Mal werden wir ein Minialbum gestalten.
Kurs Nr. 212101
Freitag, 27.03.09, 9:00 – 11:15 Uhr
VHS-Haus, Raum 11
Maximal 10 Teilnehmer/-innen.
Es gibt noch freie Plätze.
Wenn Ihnen kleinere Gruppen lieber sind und wenn Sie eine andere Atmosphäre erleben möchten einfach meinen Scrapraum besuchen! Sehen Sie dann bitte meine anderen Angebote:
_Präsentation
_Scraptreff
_Workshops
18 février 2009
Blog Candy
Blog candy {Scraposphere}
Blog candy {Scraposphere}
Chose promise ... chose dûe
Voici le 2eme blog candy[ de notre Scraposphere
Pour tenter de le remporter il suffit bien evidemment de copier ce message,
de le coller sur votre blog
ET de venir mettre le lien vers votre blog en commentaire ci dessous
http://scraposphere.over-blog.com/article-28004966.html
A GAGNER ... vous partagerez le lot ci dessous à 4
(tirage au sort le 16 mars 2009)
La Scraposphere ajoutera également 10€ de tampons au choix (montés sur mousse statique) à chacune des 4 gagnantes
si nous depassons les 100 commentaires avant la date limite
... passez le mot ...

le lot contient :
des papiers prima marketing,
des papiers cosmos criket,
des rub on karen foster,
des kits anniversaire,
des slides à décorer,
des stickers vintage,
des encreurs shadow hero arts,
des stickers karen foster,
des crayons aquarellables,
des oeillets fleurs,
des fleurs en feutrine,
des cut outs kelly panacci
des decos oursons bois
17 février 2009
Un buen "Journaling"
Qué significa „Journaling“?
Otra palabrita muy utilizada en scrap!, es simplemente el texto que acompaña nuestra página, a veces nuestro “sketsch” o las fotos son tan dicientes que no necesitamos escribir mucho, o casi nada, tal vez una frase basta, pero otras veces un buen “journaling” es básico, por no decir imprescindible, si tenemos en cuenta que nuestro álbum es una crónica de nuestra vida, un libro que será imperecedero... entonces un buen texto deberá contar, ampliar, explicar la imágen, sin necesidad de nuestra presencia.
Se dice que un buen “journaling” debe llevar “la fórmula de las 5 W’s “ ,esto que viene del inglés en español sería:
Who _Quién_ Quién esta en la foto?
Where _Dónde_ Dónde se tomó la foto?
When _Cuándo_ La fecha, la época, el momento cuando fue tomada la foto
Why _Porqué_ Porqué tomamos esta foto, porqué es importante para nosotros?...
hoW _Cómo_ Cómo se dió este momento?, Cómo se tomó la foto? Como se logró la foto?.
A mi me encantan las historias (de hecho me especialicé en historia!) así que escribo bastante! A veces son textos-mensajes-cartas para mi hijo, entonces las escribo en tarjetas de 13 x 10 cm. (Creative memories ya las vende listas) y las “escondo” detras de mi hoja de 30 x 30 pero a la tarjeta le amarro cintas, _tipo tag_, para poder halar de ellas y leerlas sin dificultad, yo imagino a mi hijo leyendo estos “mensajes” despues de muchos años, cuando tal vez yo ya no esté...
16 février 2009
Continuación: Mini Carnaval
Y aquí estan las fotos de un mini como los que me gustan, muy fácil, con un cardstock DinA4.
Ici, les photos de mon mini, très facile avec un cardstock din A4
Hier sind die photos von meinem Mini, ganz einfach wie ich mag, mit einem cardstock din A4.
Las máscaras siempre me han fascinado, porque cuando te colocas una es como si te reencarnaras en otro ser, como si detrás de ella te sintieras protegido para permitirte cosas que sin ella no harías... como hacer el ridículo por ejemplo...
15 février 2009
Mini : Carnaval
Mañana (porque hoy no tengo tiempo :( ) les mostraré mi nuevo mini, por hoy aqui está la "carátula":
Demain, je vais vous montrez mon nouveau mini de "Carnaval",maintenant je pas le temps :(. A demain.
Morgen werde ich euch mein neues Album "Karneval" zeigen, jetzt habe ich leider keine Zeit mehr. Bis Morgen!
14 février 2009
Día de san Valentín
En Colombia no se celebra el día de san Valentín, sino el “Día del amor y la amistad”, y lo celebramos en septiembre, pero el significado es el mismo, por eso reciban,_ mis amigas virtuales_ un regalo virtual lleno de buenos deseos, de mucho amor y creatividad...
Feliz día!
Joyeux Sn. Valentin!!
Frohe Sn. Valentin!!
Merci de votre passage. Gracias por tu visita.Danke fürs Ansehen.
13 février 2009
Spielt * Juego
Gestern habe ich bei Susanne das gefunden
Das Spielchen hat es in sich - gar nicht so einfach!
Das sind die Regeln:
Kopiere die Fragen und ersetze die Antworten durch deine eigenen.
Nimm den ersten Buchstaben deines Namens und beantworte damit jede der Fragen Sie sollten nicht frei erfunden sein. Falls die Person vor dir den gleichen Anfangsbuchstaben hatte, dann solltest du andere Wörter verwenden.
Du kannst kein Wort zweimal verwenden und auch nicht deinen Namen bei der Mädchen/Junge Frage.
Also dann mal los!
Zuerst mit S und auf deutsch:
1. Wie heißt du: Stella
2. Ein Wort mit vier Buchstaben: Sexy
3. Ein Jungen Name: Sergio
4. Ein Mädchen Name: Sara
5. Ein Beruf: Scrapperin
6. Eine Farbe: Safranrot
7. Etwas, zum Anziehen: Sakko
8. Ein Essen: Spätzle
9. Etwas im Badezimmer: Seife
10. Ein Ort/ Stadt: Salamanca
11. Eine Ausrede fürs zu spät kommen: Seekrank
12. Ein Ausruf: Schande
13. Ein Film-Titel: Sakrileg
14. Etwas zum trinken: Sekt
15. Ein Musik -Gruppe: Soda stereo
16. Ein Tier: Spatz
17. Ein Straßen Name: Seideroute
18. Eine Automarke: Suzuki (macht es auch Autos?)
19. Etwas Gruseliges: Schlange
20. Eissorte: Sternfruchteis
Wer möchte probieren?
Y ahora en español:
1. Cómo te llamas? Stella
2. Una palabra con 4 letras: seda
3. Un nombre de chico: Sergio
4. Un nombre de chica: Sara
5. Una profesión: Secretaria
6. Un color: Salmón
7. Algo para ponerse: suéter
8.Una comida: sopa
9. Algo del baño: sales de baño
10. Un lugar/ciudad: Santa Rosa
11. Una excusa por llegar tarde: Señalización errada
12. Una exclamación: Santo cielo
13. Una pelicula: Sexo en la ciudad
14. Algo para beber: Seven up
15. Un grupo musical : Soda stereo
16. Un animal: Sapo
17. El nombre de una calle: Santiago
18. Una marca de automóviles: Suzuki (hace tambien coches?)
19. Algo horroroso: suicidarse
20: Un sabor de helado: sidra ( no encuentro otro)
Quien se anima?, el juego de pensar palabras es entretenido ahora que cae la nieve...
12 février 2009
Mi costurero
Ah! olvidaba mostrar mi costurero, ya algún día lo transformaré mientras tanto está feíto pero práctico, llenito de cintas de todos los colores...
Cintas Rubans Bänder
Mis cintas,dónde las guardo?
En muchos blogs he visto ideas de como arreglar nuestras cintas, una de las más conocidas es de meterlas en botes circulares a los cuales hemos hecho huequitos por donde salen las cintas, el mismo método también vale en cajas de cartón, pero yo personalmente las tengo en un “costurero”, uno de esos de las abuelas; alguien me lo regaló al poco tiempo de haber llegado a este país y estuvo albergando cositas para “costurear” hasta que las cintas ganaron todo el espacio, era un desorden completo hasta que ayer me decidí por fin a arreglarlo como se debe, dependiendo de su empaque original las he clasificado, por colores frios o calientes, ó por su grosor, ahora sólo me resta pensar en cómo voy a “scrapear” el costurero en sí... no estoy segura de querer hacerlo todavía, por lo pronto aqui se ve el fruto de mi trabajo:
J’ai déjà regardé differentes idees pour garder les rubans mais je les prèfere comme dans le vieux temps, dans un “nécessaire de couture”, avant dedans j’avais du tout mais petit a petit les rubans ont gagné tout le space. Hier j’en fin pris le temps du les classifier, pour couleur, pour grosseur... maintenant je suis contente du resultat, peut être un jour je vais scraper mon “costurero” aussi...
Ich habe schon verschiedene Ideen gesehen, wie man die „Rubans“ aufräumen kann, aber ich habe meine wie in der Zeit meiner Oma, in einem alten Nähekasten aufbewahrt, den ich geschenkt gekriegt habe als ich hier zum Leben gekommen bin. Früher hatte ich viel Kleinkram in ihr, bis die „Rubans“ den ganzen Platz genommen haben. Gestern habe ich endlich die ganzen gut sortiert, per Farbe oder per Dicke. Hier könnt ihr das Resultat sehen.















