31 décembre 2008
Mis mejores deseos
Reciban mis mejores deseos para el nuevo anno que debutará dentro de unas horas..
Quisiera aprovechar para agradecerles vuestras visitas...que me muestran cada día que no estoy tan sola en este mundo como a veces siento. Un abrazo sincero y
FELIZ ANNO NUEVO 2009!!!!
Merci d'être venu faire un tour sur mon blog cette année. je vous embrasse et
Bonne Année 2009!!!!!
Ein großes Dankeschön an alle die dieses Jahr meinen Blog besucht haben! Und
frohes neues Jahr 2009
30 décembre 2008
Como el río que fluye
Como les comenté ayer, estoy leyendo el último libro de Coelho y allí el tiene al comienzo del libro un poema que por lo visto le inspiró el título de su libro, y quisiera reproducirlo aquí en espannol por si alguien lo necesitara para un "journaling" porque yo lo necesitaba en alemán y lo busqué en la red pero sin éxito! :( Y me encanta!
"Ser como río que fluye
silencioso en medio de la noche.
No temer las tinieblas de la noche.
Si hay estrellas en el cielo reflejarlas.
Y, si los cielos se cubren de nubes,
como el río, las nubes son agua;
reflejarlas también sin pena
en las profundidades tranquilas."
Manoel Bandeira
Ici, le poème du dernière livre de Paulo Coelho, en espagnol; il y a quelqu'un qui l'a en français?
29 décembre 2008
Todo tiene un principio y un final
Estoy leyendo el último libro de Paulo Coelho: "Como el río que fluye"... El es uno de mis autores preferidos, su libro es un compendio de historias muy cortas que dejan siempre un mensajito, una ramita de qué agarrarnos cuando el río del estrés diario nos lleva por una corriente demasiado rápida y necesitamos una pausa para respirar.
Todo tiene un principio y un final, pero nada muere sólo se transforma!
Alles hat ein Prinzip und ein Ende, aber nichts stirbt es transformiert nur!
Tout a un commencement et un fin mais rien meurt, seulement il y a une transformation!
No olvides de dejarme tu comentario!. N'hesitez pas à me laisser des commentaires, Es wäre schön wenn du mir dein Kommentar läßt.
26 décembre 2008
Alguien importante...
Alguien importante en la familia es "osito", lo hice para mi hijo unos dias antes que él naciera y desde entonces nos acompanna a todas partes, él a ido con nosotros a esquiar, al caribe, al desierto...
Quelqu'un important dans la famille c'est :"osito", je l'ai fait pour mon fis quelque jours avant sa naissance, et delà il est toujours avec nous...
Una visita en Navidad
En la navidad pasada estuvo mi sobrina maya visitándonos... así nuestra pequenna familia se agrandó por unos dias... y se agrandó también la alegria navidenna.
Ma nièce Maya nous a visité pour Noël, la 'tit famille a grandi un peu...et notre Noël étais plus jolie.
Meine Nichte Maya hat uns besucht... Weihnachten war schöner mit ihr...
Gracias por tu visita, y no olvides dejarme tu saludito. Merci de votre passage. Danke fürs Ansehen.
25 décembre 2008
Una página navideña
Estoy retrasada con mi álbum familiar, voy en las fotos de la navidad del año pasado... pero ya todas sabemos que de lo que se trata no es de correr sino de disfrutar, cierto?
Je suis en retard avec mon album de famille, mais on sais déjà, ici c'est le plaisir que conte, n'est pas?
Hier un Photo von letztes Jahr.
Feliz Navidad!
Joyeux Noël!
Frohe Weihnachten!
23 décembre 2008
Feliz Navidad
Para todos y todas mis mejores deseos...
por una Navidad en familia y con salud!!! Feliz Navidad!!!
Joyeux Noël !!!!!
Frohe WeihnachtenWeihnachten!!!
21 décembre 2008
Noel- Navidad
Para decorar la parte interior de la puerta de entrada de la casa se me ocurrió hacer este "móbil",con cuatro reposavasos, cada uno lleva una letra para al final conformar la palabra NOEL, y culmina con un reno; también decoré la parte inferior de los reposavasos y asi puedo cambiar cuando quiero, por detrás va : Feliz NA-VI-DAD.
Pido disculpas por la calidad de mis últimas fotos, que estan terribles!
Pour décorer la porte d'entrée j'ai décoré 4 "sous-verres" chaque un avec une lettre: N-O-E-L, et un renne. Et derrière aussi: joyeux Noël en espagnol.
Ich habe diese Dekoteil mit Bierdeckeln gemacht.
Para responder a Kob, sí, el papá Noel y el munneco de nieve que les mostré la vez pasada sí estan hechos sobre madera, de hecho tienen varias partes que se superponen unas a otras.
Oui, Kob, le 2 figures que j'ai montré la dernière fois sont en bois; diffèrent parti que j'ai assemblé une sur l'outre...
Ja, Kob, die 2 Figuren die ich das letzte Mal gezeigt habe sind aus Holz .













